لا توجد نتائج مطابقة لـ إجراء التوافق

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي إجراء التوافق

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • S'agissant de la question du consensus, celui-ci n'est pas prévu par le Règlement intérieur de l'Assemblée générale, où il est question seulement de vote.
    وإجراء توافق الآراء نشأ في الأمم المتحدة في سياق تاريخي محدد.
  • Dans ce cas, pourquoi avoir donné votre accord ?
    ولكن لماذا توقعين على إجراءات لم تُوافقي عليها؟
  • Aujourd'hui, avec l'intégration progressive des groupes autochtones dans l'économie générale, il importe de concilier les conceptions autochtones en matière foncière avec les systèmes cadastraux fédéraux et provinciaux.
    واليوم، وبعد الاندماج التدريجي لطوائف السكان الأصليين في الاقتصاد العام، فإن من الأهمية إجراء التوافق بين المفاهيم الأصلية في المجال العقاري مع أنظمة السجل العقاري الاتحادية والإقليمية.
  • Vous comprenez que c'est une pratique non-approuvée par la FDA ?
    الآن، أتعلم أنّ هذا الإجراء لم توافق عليه "هيئة الغذاء والدواء" ؟
  • Décide d'effectuer les ajustements indiqués dans l'annexe aux présentes conclusions.
    توافق على إجراء التعديلات الواردة في مرفق هذه الاستنتاجات.
  • Dans le nouveau rôle que lui a confié l'article 42 de la Déclaration, l'Instance fera fond sur les dispositions de la résolution 2000/22 du Conseil économique et social concernant son mandat, sa composition et le caractère consensuel de ses procédures.
    وسيعتمد المنتدى، لدى الاضطلاع بمهمته الجديدة بموجب المادة 42 من الإعلان، على سماته الخاصة التي ارتآها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22، بما في ذلك ولايته وتشكيله وإجراءات توافق الآراء التي تميز أعمال المنتدى.
  • Nous attendons avec intérêt une révision importante de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey.
    إننا نتطلع إلى إجراء استعراض هام لتنفيذ توافق آراء مونتيري.
  • Accepteriez-vous une autopsie ? et une fouille de votre véhicule?
    هل توافقين على إجراء اختبار جنائي وفحص لسيّارتكِ؟
  • Facilitation du commerce: De nombreux participants ont souligné que les négociations devaient être conduites en pleine conformité avec les modalités.
    تيسير التجارة: أكد كثير من المشاركين ضرورة إجراء المفاوضات في توافق تام مع الطرائق.
  • Elle exige un engagement, une patience et une persévérance de tous les instants et, par-dessus tout, une action résolue et un consensus inébranlables.
    إنه يتطلب التزاما ثابتا وصبرا ومثابرة وقبل كل شيء، إجراءات عازمة وبناء توافق في الآراء.